Characters remaining: 500/500
Translation

sơ giao

Academic
Friendly

The Vietnamese word "sơ giao" is an adjective that means "newly acquainted." It refers to people who have recently met or formed a connection but do not know each other very well yet.

Usage Instructions
  • You can use "sơ giao" to describe relationships or connections that are still in the early stages.
  • It is often used when talking about friends, colleagues, or acquaintances whom you have just met.
Example
  • Họ mới bạn sơ giao. (They are new acquaintances.)
  • Chúng tôi chỉ những người sơ giao. (We are just acquaintances.)
Advanced Usage

In more advanced contexts, "sơ giao" can be used to discuss the nature of a relationship in terms of its depth and familiarity. For instance, in a business setting, you might say: - Chúng tôi chỉ một mối quan hệ sơ giao, nhưng hy vọng sẽ phát triển hơn trong tương lai. (We only have a newly acquainted relationship, but I hope it will develop further in the future.)

Word Variants
  • Sơ giao can also function as a noun in some contexts, referring to the state of being newly acquainted.
  • Related terms include:
    • Bạn bè (friends) - for deeper relationships
    • Người quen (acquaintances) - for a slightly deeper relationship than "sơ giao"
Different Meanings
  • While "sơ giao" primarily refers to newly acquainted individuals, it can also imply a lack of familiarity or depth in any type of relationship, not just personal ones.
Synonyms
  • Người quen (acquaintance) - This term can be used interchangeably in some contexts, although it may imply a slightly more established relationship than "sơ giao."
  • Bạn mới (new friend) - This can be used when the relationship is moving towards friendship but may suggest a bit more familiarity than "sơ giao."
adj
  1. newly acquainted
    • Họ mới bạn sơ giao
      They are new acquaintances

Comments and discussion on the word "sơ giao"